Pular para o conteúdo principal

Jesus, é detalhe!
Dada a tradicional pergunta "afinal vocês acreditam ou não em Jesus Cristo?", a resposta mais inteligente que eu já escutei foi esta:"nós judeus acreditamos que o Messias virá. Vocês cristãos acreditam que ele já veio, mas voltará. Portanto, numa coisa nós concordamos - ainda vem alguém pela frente. Alguém ainda está para vir. Muito simples! Basta aguardar o Messias e, quando ele chegar, perguntamos se essa é a primeira ou a segunda vez que ele aparece por aqui...".Jesus is detailed!
In view of the "all you believe in Jesus Christ? "Traditional issues, smarter, not heard the answer is this:" we Jews believe that the Messiah will come. You Christians believe that he was here, but he will. Therefore, we agree to one thing-it was still ahead. People didn't come. Very simple! Just wait for the Messiah, when he arrives, asking whether this is the first or second, he appears here.......
לעבור:
. אלוהים, הוא פרט!
לאור השאלה המסורתי "אחרי הכל אתה מאמין בישוע המשיח?", התשובה יותר חכמים ממה ששמעתי היה זה: "אנחנו יהודים מאמינים כי המשיח יגיע. אתם הנוצרים מאמינים כי הוא כאן, אבל זה יקרה. כך, דבר אחד שאנו מסכימים-. מישהו עדיין לפנינו. מישהו עוד לא הגענו. פשוט מאוד! רק לחכות למשיח ולשאול, כאשר הוא מגיע, אם זו הפעם הראשונה או בפעם השניה הוא מופיע כאן... ".
يسوع، هو التفصيل!
التبديل على:
يسوع، هو التفصيل!
نظراً للسؤال التقليدي "بعد كل ما كنت أعتقد في يسوع المسيح؟"، وكان الجواب ذكي أكثر مما سمعت من أي وقت مضى هذا: "نحن اليهود يعتقدون أن المسيح سيأتي. كنت المسيحيين يعتقدون أنه هنا، لكنه قال أنه سوف. ذلك، نوافق على شيء واحد--أي شخص لا يزال أمامنا. شخص ما بعد القادمة. بسيطة جداً! مجرد الانتظار للمسيح، وعند وصوله، اسأل إذا كان هذا هو الأول أو في المرة الثانية أنه يظهر هنا... ".
耶穌,就是詳細 !
開關︰
耶穌,就是詳細 !
鑒於"後所有你相信耶穌基督嗎?"的傳統問題,更聰明,不是聽說過的答案是這:"我們猶太人相信彌賽亞會來。你基督徒相信他是在這裡,但他會。因此,我們同意的一件事-有人還在前方。人還沒來。很簡單 !只是等待彌賽亞,他到來時,問是否這是第一或第二次,他出現在這裡......"。
¿A la vista "todos que creen en Jesucristo? "Cuestiones tradicionales, más inteligentes, no escuchó la respuesta es esta:" los judíos creemos que el Mesías vendrá. Ustedes los cristianos creen que él estaba aquí, pero lo hará. Por lo tanto, estamos de acuerdo en una cosa-era todavía por delante. La gente no viene. ¡Muy simple! Esperando el Mesías, cuando él llega, preguntando si este es el primero o en segundo lugar, aparece

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Shema - Hebraico - Transliterado - Português

Shema - Hebraico - Transliterado - Português Devarim (Deuteronômio) 6:4-9; 11:13-21 שְׁמַע יִשְׂרָאֵל ; יְהוָה אֱלֹהֵינוּ יְהוָה אֶחָד׃ וְאָהַבְתָּ, אֵת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ; בְּכָל־לְבָבְךָ וּבְכָל־נַפְשְׁךָ וּבְכָל־מְאֹדֶךָ׃ וְהָיוּ הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה, אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם עַל־לְבָבֶךָ׃ וְשִׁנַּנְתָּם לְבָנֶיךָ, וְדִבַּרְתָּ בָּם; בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּרֶךְ, וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶךָ׃ וּקְשַׁרְתָּם לְאוֹת עַל־יָדֶךָ; וְהָיוּ לְטֹטָפֹת בֵּין עֵי נֶיךָ׃ וּכְתַבְתָּם עַל־מְזוּזֹת בֵּיתֶךָ וּבִשְׁעָרֶיךָ׃ וְהָיָה, אִם־שָׁמֹעַ תִּשְׁמְעוּ אֶל־מִצְוֹתַי, אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם הַיּוֹם; לְאַהֲבָה אֶת־יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם וּלְעָבְדוֹ, ְּכָל־לְבַבְכֶם וּבְכָל־נַפְשְׁכֶם׃ וְנָתַתִּי מְטַר־אַרְצְכֶם בְּעִתּוֹ יוֹרֶה וּמַלְקוֹשׁ; וְאָסַפְתָּ דְגָנֶךָ, וְתִירֹשְׁךָ וְיִצְהָרֶךָ׃ וְנָתַתִּי עֵשֶׂב בְּשָׂדְךָ לִבְהֶמְתֶּךָ; וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָעְתָּ׃ הִשָּׁמְרוּ לָכֶם, פֶּן יִפְתֶּה לְבַבְכֶם; וְסַרְתֶּם, וַעֲבַדְתֶּם אֱלֹהִים אֲחֵרִים, וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶם ...

150 SALMOS Português e Hebraico - Transliterados

150 SALMOS         O Livro dos Salmos começa apresentando uma orientação para a vida: evitar a influência dos malévolos e dos que ridicularizam o bem, e adotar o estudo e o conhecimento das Escrituras como meta principal. Deus  recompensará nossa vida com alegria e significado.                               Salmo 1  Bem-aventurado o homem que não segue os conselhos dos ímpios, não trilha o caminho dos pecadores e nem participa da reunião dos insolentes; mas, ao contrário, se volta para a Lei do Eterno e, dia e noite, a estuda. Ele será como a árvore plantada junto ao ribeiro que produz seu fruto na estação apropriada e cujas folhagens nunca secam; assim também florescerá tudo que fizer. Quanto aos ímpios, são como o feno que o vento espalha. Nem eles prevalecerão em julgamentos, nem os pecadores na assembléia dos justos; pois o Eterno favorece o caminho dos justos, enquan...

Profeta Isaías 9:6

Profeta Isaías 9:6 Estudo do Profeta Isaías, capítulo 9 versículo 6 Navi Yeshayáhu - Prophet Isaias Judaísmo Messiânico Não Existe Profeta Isaías 9:6 - "Porque um menino nos nasceu, um filho se nos deu; e o governo estará sobre os seus ombros; e o seu nome será: Maravilhoso Conselheiro, Deus Forte, Pai Eterno, Príncipe da Paz. (texto não judaico - este verso corresponde no hebraico ao 9:5) Profeta Isaías 9:5 - "Pois nasceu entre nós uma criança, um filho nos foi dado. E sobre seus ombros estará a autoridade; por isso o maravilhoso conselheiro, o D'us todo-Poderoso e Pai eterno, alcunhou-o de Sar-shalom,..." (texto judaico) Alegação evangélico-messiânica: Que o verso alude sobre qualidades de Jesus, de Nazaré: maravilhoso conselheiro; deus forte; pai eterno; principe da paz. Que ele é o deus encarnado. Contexto da Passagem: O profeta Isaías se refere ao reinado (governo) de Ezequias (Chizkiáhú), filho do Rei Acaz (Achaz). Resumo...